Benoit Foucher SS16

Benoit Foucher, uno de los nombres por los que nos quitaríamos el sombrero

El diseñador francés acaba de presentar su colección de sombrerería para la próxima temporada, e inmediatamente nos ha embriagado una extraña sensación de añoranza hacia el futuro, la primavera verano 2016.

Formado en la escuela Chardon-Savar de París entre 1997 y 2000, y tras 2 años realizando piezas exclusivas para Galeria Simone, Benoit Foucher crea su propia marca totalmente fiel a las técnicas tradicionales de la sombrerería francesa. Piezas hechas a mano sobre moldes de madera donde conviven siluetas del pasado con cortes del presente, e incluso del futuro.

Más info: <www.autrementpr.com>

Benoit Foucher SS16

Born in St-Germain-en-Laye in France, Benoît Foucher confides, from the age of five, a passion for the drawing and the painting. Attracted by fashion, he folows, between 1997 and 2000, a formation of styling-model making at the school Chardon-Savar in Paris. During two years, he realises unique pieces for the Galerie Simone. He launches then into top of the range hats by creating his eponym brand. His creations are distributed at Maria Luisa ’s, Franck et Fils , as well as Onward in Paris and at Baycrew ’s in Japan.
2005 is the watershed year, he becomes a professor within the school Mod ’art international. The creator also ventures for the wrinting on the website La-couture.com.
In July 2011, he accessorizes the catwalk event of Julien Fournié for the designer’s F/W 2011-12’s collection. 2014 sees the return of the brand Benoît Foucher with a F/W 2014-15 collection presented at Nouvelle Affaire in Paris. He collborates with Devoa designing hats for the brand.

<www.autrementpr.com>

Benoit Foucher SS16

It was a pleasure to meet you!

The sea had invaded everything and with it, terrible as they are,
before dying, memories reappeared, smashed on the facades of
destroyed palaces.

In the twilight of their lives, a woman and a man walk in a lakeside city, deserted.
In its waves, lost carelessness rumbles.

They wander in the shade of the sun of the summer, made for young love. No name or fastenings, brazenly beautiful without appearing,
like criminals, they return where the drama of happiness began.

They had twenty, fifty, a thousand years. Ghosts of their passions,
leaving behind them the city falling apart in a mysterious poisonous perfume.

And then the sea retreated, far away, beyond the horizon.

During twenty four hours, hidden, away from the horror of the flood, they recreate, from snatches, hats to the rhythm of their distant gushing loves.

Benoit Foucher SS16

C’était un plaisir de vous rencontrer!

La mer avait tout envahi et avec elle, si effroyables soient-ils, les souvenirs étaient réapparus avant de mourir, fracassés sur les façades des palais détruits.

Au crépuscule de leur vie, une femme et un homme marchent dans une cité lacustre, déserte. Dans ses flots, gronde l’insouciance perdue.

Ils errent, à l’ombre du soleil, de l’été fait pour l’amour naissant. Sans nom ni attaches, effrontément beaux sans le paraître, comme des criminels, ils retournent là où le drame du bonheur à commencé.

Ils ont vingt ans, cinquante ans, mille ans, fantômes de leurs passions, laissant derrière eux la ville se disloquer en un mystérieux parfum vénéneux.

Et puis la mer s’était retirée, très loin, au delà de l’horizon.

Durant vingt quatre heures, cachés, à l’abri de l’horreur du déluge, ils recréent, à partir de bribes, des chapeaux au rythme de leurs lointains amours jaillissants.

Benoit Foucher SS16

Benoit Foucher SS16

Benoit Foucher SS16

Benoit Foucher SS16

Benoit Foucher SS16