Miriam Laubscher

Miriam nos presenta su colección de graduación por la Royal Academy of Fine Arts de Amberes, un propuesta donde seda, tul y terciopelo se abrazan en vestidos etéreos de colores primarios y delicada belleza

Antecedentes: Grado en Royal Academy of Fine Arts, curso de estampación experimental en St Martins, bachillerato de moda técnica en Zurich, becada por Vivienne Westwood y por la sección Embroidery de Alexander McQueen.

She’s presenting her graduating collection from the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp, a collection where silk, tulle and velvet embrace to make ethereal dresses of primary colours and delicate beauty.

Precedents: Degree from the Royal Academy of Fine Arts, a course in experimental printmaking form Central Saint Martins, technical fashion diploma in Zurich, an internship for Vivienne Westwood and work in Alexander McQueen’s Embroidery section.

Miriam Laubscher

Multidireccional: “Me gustan aquellas disciplinas artísticas que te permiten ir en muchas direcciones diferentes. La moda es la que mejor se presta a ello, puesto que alberga muchas facetas: dibujar, contar una historia y dar vida a un diseño a través de los materiales. Para crear me inspiro en la cotidianeidad: paseos, conversaciones y anécdotas. En mi última colección la base son pequeñas muestras de tejido. Me fascinaban su composición y colores y quería darles una forma más contundente a través de las prendas”.

Multidirectional: “I like artistic disciplines that allow you to go in a lot of of different directions. Fashion lends itself best to that, given the fact that is covers a number of facets: drawing, telling a story and giving life to a design through fabrics. To create, I take inspiration from the day-to-day: walks, conversations and anecdotes. In my latest collection the basis is the small samples of fabric. I’m fascinated by their composition and colours and I wanted to give them a blunter form through the garments”.

Miriam Laubscher

Yellow Red Blue: “Mi colección de graduación se inspira en los tres colores primarios, de los que surgen todos los demás. Tomé como guía la experiencia multisensorial de la artista de Lygia Clark, que insta al espectador a manipular el acabado de sus obras. Con los vestidos ocurre lo mismo: son lienzos y cada mujer se muestra a través de ellos, formando parte del conjunto y creando su propia historia. No quería que los volúmenes parecieran esculturales ni pesados, así trabajé con telas transparentes y las envolví en seda. Usé otros tejidos más o menos ligeros: lana, tul, mohair, papel metalizado y, para crear contraste y tensión, terciopelo. Me resulta difícil explicar la colección con palabras, porque no conozco nada con lo que se pueda comparar. Quería que fuera fresca y moderna, con prendas ponibles y otras más conceptuales”.

Yellow Red Blue: “My graduating collection is inspired by the three primary colours, and everything else comes from that. I used the multi sensory experience of artist Lygia Clark as a guide: it urges the spectator to manipulate the finishes of her pieces. The same happens with the dresses: they are canvasses and each woman can show herself through them, forming part of the ensemble and creating her own story. I didn’t want the volumes to come across too sculptural or heavy, so I worked with transparent fabrics and I wrapped them in silk. I used other materials that were more or less light: wool, tulle, mohair, metallic paper and, to create contrast and tension, velvet. I find it hard to describe the collection with words, because I don’t know anything that it can be compared to. I wanted it to be fresh and modern, with wearable garments and others that are more conceptual”.

Miriam Laubscher

Método: “Trabajo guiándome por mi intuición. En Antwerp se trabaja con libertad absoluta, sin límites y sin el imperativo de que la colección se venda bien. Es un proceso muy intenso”.

Antwerp: “Descubrí la escuela cuando visité la exposición de Bernhard Wilhelm en el MoMu. Enseguida me di cuenta que ahí la moda iba mucho más allá, era más bien un relato combinado con dibujos e instalaciones. Creatividad por encima de todo. El corazón se me puso a mil y desde ese instante supe que quería estudiar allí. Además de su extraordinaria fantasía, en la academia confluyen muchas culturas diferentes, lo que me empujó a ampliar mis horizontes”.

Method: “Work guided by my intuition. In Antwerp you work with absolute freedom, without limits and without the imperative that the collection sells well. It’s a very intense process”.

Antwerp: “I found out about the school when I visited the Bernard Wilhelm exhibition at the MoMu. Straight away I realised that fashion went far further there, it was more like a story combined with drawings and installations. Creativity above all. My heart went at a hundred miles an hour and from that instant I knew I wanted to study there. As well as its extraordinary fantasy, the academy brings together a lot of different cultures, which pushed me to broaden my horizons”.

Miriam Laubscher

Lookbook: “A la prensa casi siempre le interesan las piezas más experimentales, así que me centré en ellas, pero sin olvidar las prendas más llevables. Si te pasas de experimental al final no hay contraste. El equilibrio es fundamental”. 2020: “Me gustaría tener mi propia marca, pero algo más adelante”.

2020: “Me gustaría tener mi propia marca, pero algo más adelante”.

Lookbook: “The press is almost always interested in the more experimental pieces, so I focussed on them, but without forgetting about the more wearable pieces. If you go too experimental in the end there’s no contrast. Balance is fundamental”.

2020: “I’d love to have my own brand, but some time in the future”.

——————-
Miriam Laubscher
——————-
Entrevista: Carmen Cocina
——————-
Esta entrevista aparece publicada en el número de diciembre de Neo2 Magazine. Si quieres más artículos como este clickea en FREE ISSUES
——————-
This interview was published on the december issue of Neo2 Magazine. You can read more articles like this just clicking FREE ISSUES
——————-
Miriam Laubscher

Miriam Laubscher