OF BRIDGES & BORDERS

El artista y editor Sigismond de Vayay ha reunido diversos puntos de vista donde la cultura se nos presenta “abierta y participativa”, a través de textos e imágenes en un libro editado a todo color. Pero también alrededor de una serie de eventos, conciertos y presentaciones.


Hablemos del proyecto en general. ¿Cómo lo presentarías?

Of Bridges & Borders es un proyecto transfronterizo que se compone en formatos muy diversos, libro, encuentros, talleres, conferencias, conciertos, exposiciones y performances. Artistas y escritores fueron invitados a participar con una amplia gama de posiciones particulares. Se trata de un conjunto de contribuciones cuyo formato varía tanto como su contenido. Precisamente, Of Bridges & Borders busca provocar nuevas formas de lectura por proximidad, diferencia, comparación y contradicción. Of Bridges & Borders quiere reflejar una memoria global contemporánea en un mundo artístico libre con más puentes que fronteras. En un inicio el proyecto se presentó entre octubre y noviembre del 2009 en 16 ciudades y en 9 países bajo eventos de formatos muy abiertos y flexibles. El proyecto nace como una co-producción entre la asociación cultural española KBB (Kültur Büro Barcelona) y la suiza Toit du Monde.

OF BRIDGES & BORDERS

Of bridges & borders no es el primero proyecto en formato libro que llevas a cabo. En relación a otros formatos de comunicación. ¿Qué es lo que ofrece el soporte libro para un proyecto de estas características?
Es cierto, es la sexta publicación que llevo a cabo, la segunda de esta misma tipología, es decir un libro importante, por su densidad, que invita a una selección de artistas y pensadores a elaborar proyectos pensados para un formato libro. En el 2002, junto al mismo diseñador André Baldinger, hicimos un libro similar que se llamó “Toit du Monde”. Lo que me parece interesante de los libros es que en la mayoría de los casos los libros de arte reflejan algo que ya pasó, una retrospectiva, un catálogo de una muestra temática, es como un recuerdo o un documento. En el caso de este proyecto editorial trabajamos al revés, es decir, logramos crear una publicación que parece ser la de una exposición pero en realidad no lo es. El libro en si es la exposición misma. Desde que salió el libro mucha gente me pregunta dónde fue la exposición, lo que refleja que el propio libro es una exposición. De hecho ya nos invitaron para finales del 2010 a hacer del libro una exposición en Buenos Aires. Es algo así como hacer una película inspirada en un libro.

El libro presenta trabajos visuales y reflexión escrita por partes iguales. ¿Encuentras alguna cualidad específica en los libros de este tipo en general?
La primera cosa que veo relacionada con el formato libro es que es su movilidad, un libro permite tener tu proyecto en cientos de lugares en un mismo momento, permite inaugurar un proyecto en varios países y espacios de forma simultánea. También es un formato popular que la gente puede adquirir y sentirse parte, los libros permiten relacionarte con un público mucho más amplio que el formato exposición. Por otra parte, creo que en un momento en el cual el tiempo que la gente le dedica a mirar libros y leerlos es cada vez menor, es importante poder ofrecer ediciones de calidad, que son casi objetos, con contenidos fuertes que motivan al público a una inmersión más calma. Y de cara a la relación de las contribuciones de artistas y los contenidos, el formato libro hace que ciertos proyectos puedan ser pensados y editados de una forma específica, que no necesariamente hubiesen existidos de esta forma si la invitación hubiese sido para una exposición.

OF BRIDGES & BORDERS

¿Qué criterios de edición has tenido en cuenta a la hora de armar el proyecto?
Hay tres criterios con los cuales trabajé a la hora de seleccionar a los artistas y autores que del proyecto. Primero decidí un formato editorial que no fuera inferior a 350 páginas y con un mínimo de 30 artistas. Algunos de los proyectos seleccionados responden a ciertas categorías “históricas”, es decir, proyectos que ya existían y que dado su temática me parecía importante ofrecerles visibilidad en el libro. Hablo aquí de Chris Burden con sus puentes, Carlos Garaicoa con varios proyectos sobre las fronteras o Santiago Sierra con un proyecto hecho en la frontera mexicana. Luego hay una selección que se hizo en relación con las dinámicas de producción de los artistas y los sectores en los cuales trabajan, que reflejan los puentes entre el arte visual y la música o la arquitectura, lo social o el cine. Esto más que nada para subrayar que hoy el arte es algo que ya no tiene fronteras definidas y que un pintor puedes dedicarse a hacer vídeo y un arquitecto a hacer música o performance. Y el tercer criterio fue el de invitar a ciertos artistas a crear piezas específicas para el libro como fue el caso de Carlos Amorales, Josep-Maria Martín, John Bock, Erick Beltrám, Liam Gillick, Diango Hernandéz, Jorge Macchi, Dan Perjovschi o Gardar Eide Einarsson. De forma general, contemplé cierta ideología que reflejara la línea curatorial de ambas asociaciones productoras del proyecto (KBB y Toit du Monde). No quería caer en el típico libro con un contenido lineal, para evitar esto me interesó que las preocupaciones de los invitados sean muy diversas, es decir políticas, estéticas, sociales, estructurales, minimales, caóticas o delicadas.

¿Qué dirías del futuro del libro? ¿Te interesan los formatos que ofrece la red?
Pienso que hay un futuro para el libro, sobre todo el libro de arte. No se va poder remplazar el libro de arte bien editado por un formato digital, una cosa no se puede comparar con la otra. Creo que es lo mismo que un cartel, un cartel bien impreso y hecho con un diseño estudiado es un lindo objeto, un e-flyer o un e-poster nunca tendrá las mismas vibraciones. Sin embargo me parece primordial tener en cuenta las posibilidades que dan los formatos electrónicos y las redes involucradas. Por esta misma razón el proyecto Of Bridges & Border cuenta desde antes de la salida del libro con una página web www.ofbridgesandborders.com que nos permite difundir y añadir temas al proyecto y reflejar las actividades relacionadas.

OF BRIDGES & BORDERS